Eesti põliskeelte koostöökogusse kuuluvad mulgi, kihnu, kodavere, Kuusalu rannakeele, sõrve, seto ja võro keeled. Nende rääkijate hulk ja olukord on erinevad, kuid iga keele aktiviste ühendab soov mitte lasta neil keeltel unustusse vajuda. Seminari alustuseks said kõik keelekogukonnad oma olukorra ja tegevuste tutvustamiseks sõna.
Olgu kogukond väike või suur, igaüks neist rääkis mingist tegemisest või uudisest, millest teistelgi õppida on. Näiteks mulgid korraldavad keelekursusi omavalitsusametnikele, Kodavere rahvas üllatas teisi toreda ideega Kodavere-keelsetest tunnikõllidest Pala koolis, setod tutvuvad parasjagu teiste Euroopa rahvastega, kes laulukultuuri abil oma keelt hoiavad jne.
„Kui on mure, siis pool anna ära,“ ütlevad laulusõnad ja nii jagati ka oma keeltega seotud murekohti. Koos teatud tööde või kommete kadumisega kaob ka nendega seotud sõnavara. Näiteks Kihnu saare ümber pole meri jäätunud enam mitu aastat ning seetõttu ei ole olnud võimalik kasutada jääteed, rääkimata jää olekute kümnel viisil kirjeldamisest, nagu seda varem tehti.
Kõigi keelte kasutajaskond on pigem vanemad inimesed. Seda fakti ilmestas Jüvä Sullõv näitega võro keelekogukonnast: rahvaloenduse järgi on võro keele oskajaid Eestis 74 000, kuid on teada vaid 20 emakeelena võro keelt rääkivat last. „Lootus kustub siis, kui viimane sõrulane tähtede taha lendab,“ kirjutas seminaril olijatele Mari Lepik Sõrvest.
Erinevalt teistest keelekogukondadest on setod end põlisrahvaks tunnistanud, mis annab neile veidi erineva positsiooni rahvusvahelises suhtluses. Sama juhtus vahetult pärast põliskeelte koostöökogu seminari võrokestega, kui nende 21. aprillil toimunud kongressil võrokesed põlisrahvaks kuulutati ja võeti vastu deklaratsioon võro keele tunnustamisest ja toetamisest. Pikemalt arutleti ÜRO välja kuulutatud ja UNESCO veetava põliskeelte kümnendi plaane, mille tegevuskava Eestis alles koostama hakatakse.