Äsja ilmus Rainer Rahasepa „Mamma jutustused/Mamma jutusõ’“ kordustükk, mis on sarnane papa jutustustega - vasemal lehel on tekst eesti keeles ja paremal lehel seto keeles. Ka on raamatusse pilte lisatud ning ka trükikirja suurus on nüüd paremini hoomatav.
Mamma lood said uue kuue
“Raamatusse olen ma koondanud kõik need lood, mida jutustas minule kord minu vanaema. Tema jutustused olid sootuks teistsugused – elulised ja õpetlikku laadi,” ütles Rahasepp.
On jutustus sellest, kuidas poisikene eksitajat ninapidi vedas. Õpetlik lugu pisikesest pajupillikesest ning lugedes saab koguni juhised, kuidas päriselt ka ise endale pajupilli meisterdada. Samuti leiab raamatust loo, miks käod kukuvad ja miks on kassil vurrud. Ka on lugu sellest, kuidas kord kuldnokk endale nime sai. Veel leiab loo ninatargast jõhvikast ning on juttu sellestki, kuidas ühest sepast sai rahasepp. Raamatus on koguni 11 vahvat jutustust.
“Olin enda raamatutega väljas ka Seto Kuningriigipäeval. Mamma kui ka papa pajatatud lood võeti inimeste poolt väga soojalt vastu. Enamus raamatuid läks rändama mööda Eestimaa linnu ja külasid, kuid nii mitmedki eksemplarid võtsid ette palju pikema sihi: Ameerika Ühendriigid, Austraalia, Inglismaa, Holland, Norra ja Saksamaa,” rääkis Rahasepp.