Ustav rajas Taeluvasse eestikeelse raamatukogu. Setomaal sellist enne polnud. 1917. aastaks oli seal juba üle 2000 köite, mis olid enamasti kõik kingitustena omandatud. Raamatuid oli saadetud Tartu seltsidest ja raamatuäridest, oli ka ridamisi eraannetajaid, seejuures õige nimekaid.
Kui 1909. aasta juuni alguses ilmus trükist esimene number Petseri Postimeest, siis täitis see Jaan Tõnissoni rahastatud ja Ustavi toimetatud leht, milles ilmus artikleid eesti, võru ja seto keeles, mitut eesmärki. See oli mõeldud küllap tõesti setodele «niiku umakeelse kooli eest», nagu ajalehes seisab, kuid peale selle oli see väljaanne vahendiks, kuidas eestlasi setodele tutvustada ja ka vastupidi.
Et kaks korda kuus ilmunud ajalehe eluiga jäi lühikeseks (6. VI 1909 – 1. IV 1910) ja seda ilmus ainult 19 numbrit, seletub paljuski setode suhteliselt vähese kirjaoskusega (tollal umbes 20%) ja veel vähesema ladina tähestiku tundmisega.
Petseri Postimehes ilmunud tekstidest on kaalukaim Võrumaa mehe Jaan Räppo setokeelne luuletus «Kate ilma veere pääl» (15. IX 1909), mis trükiti peagi ära ka Postimehes (30. X 1909), nii et seda võis ka laiem eesti avalikkus lugeda. Luuletust läbiv mõte eestlastest ja setodest kui ühest rahvast, kes kunagi Saksa ja Vene valitsejate poolt kaheks kisti, kui kahest vennast, kes nüüd jälle teineteise ära tunnevad, vastas täielikult Karl Ustavi visioonile. Räppo luuletus võib ollagi olulisel määral Ustavi kujutluspiltidest inspireeritud, kohati Räppo lausa tsiteerib Ustavi äsjast kirjatööd «Pihkva eestlased» (1908) – näiteks seal, kus eestlasi ja setosid võrreldakse ühe (vana) kännu kahe võsuga, mis tuleb kokku kasvatada. 1990. aastatel Setomaa hümni staatuse omandanud luuletust võib lugeda Ustavi ajalehe programmina. Moodsa hümnina käibib Räppo luuletus aga lühendatud ja kohendatud kujul – eemaldatud on viited setode kultuurilisele mahajäämusele ja eestlaste üleolevale suhtumisele, erimeelsustele, mida ainult Jumala arm, nagu Räppol kirjas, võib kaotada.